Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

смеяться шутке

  • 1 смеяться

    несовер. - смеяться;
    совер. - засмеяться без доп.
    1) laugh;
    chuckle (тихо) смеяться в кулак ≈ to laugh to oneself;
    to laugh up one's sleeve идиом. смеяться до слез ≈ to laugh until one cries
    2) (над кем-л./чем-л.) laugh (at), mock (at), moke fun (of)
    3) (шутить) joke, say in jest
    несов.
    1. laugh;
    ~ шутке laugh at a joke;
    ~ исподтишка, в кулак laugh in one`s sleeve;
    глаза её весело смеялись her eyes were bright with laughter;

    2. (над тв.;
    издеваться) laugh (at) ;
    make* fun (of) ;
    над кем смеётесь? who are you laughing at?;

    3. разг. (говорить несерьезно, шутить) joke;
    хорошо смеётся тот, кто смеётся последним he laughs longest/ best who laughs last.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > смеяться

  • 2 laugh

    [lɑːf] 1. сущ.
    1) смех, хохот

    to do smth. for a laugh / for laughs — делать что-л. ради смеха

    to have the laugh of / on smb. — высмеять того, кто смеялся над тобой

    to have a good laugh at smb. — от души посмеяться над кем-л.

    to stifle / suppress a laugh — сдерживать смех

    The joke got a big laugh. — Над шуткой много смеялись.

    hearty laugh — сердечный смех; смех от души

    forced laugh — деланный, принуждённый смех

    - give a laugh
    - raise a laugh
    - raise the laugh against smb.
    - turn the laugh against smb.
    Syn:
    Ant:
    2) шутка, причина смеха
    Syn:
    2. гл.
    1) смеяться; рассмеяться

    to laugh at smb. / smth. — смеяться над кем-л. / чем-л.

    to laugh over / about smth. — смеяться, вспоминая что-л.

    to laugh oneself into fits / convulsions — смеяться до упаду

    He laughed his pleasure. — Он рассмеялся от удовольствия.

    They laughed at our efforts — Они смеялись над нашими усилиями.

    He laughed himself hoarse. — Он смеялся до колик.

    Everyone laughed about the incident. — Все смеялись над происшествием.

    Syn:
    Ant:
    2) со смехом сказать, произнести

    He laughed a reply. — Он ответил со смехом.

    - laugh down
    - laugh off
    ••

    to laugh on the wrong side of one's mouth / face — от смеха перейти к слезам; огорчиться, опечалиться

    He laughs best who laughs last. посл. — Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

    to laugh smb. out of court — высмеять, поднять на смех кого-л., уличив в обмане

    Англо-русский современный словарь > laugh

  • 3 to laugh at a joke

    to laugh at a joke (at smb's words) смеяться шутке (над чьими-либо словами)

    English-Russian combinatory dictionary > to laugh at a joke

  • 4 nevet

    [\nevetett, nevessen, \nevetne]
    I
    tn. 1. смеяться/посмейться; (hahotázik) хохотать, гоготать; (nevetgél) посмеиваться; (egy ideig) посмеяться, похохотать; (időnként, félhangon) похохатывать;

    \nevetni kezd — засмейться;

    kissé fölényesen/öntelten \nevet — ухмыляться/ ухмыльнуться; gúnyosan \nevet — смейться иронически; jót \nevettem tegnap a moziban — посмеялся я вчера в кино изрядно; kényszeredetten \nevet — деланно смейться; a markába \nevet — смейться v. посмеиваться в кулак; vkinek a szemébe/ arcába v. szeme közé \nevet — смейться в глаза кому; szívből \nevet — смейться от души; harsányan v. tele tüdőből v. teli szájjal \nevet — хохотать во всё горло; \nevetnem kell — мне смешно; ez nem \nevetni való — это не смешно; úgy \nevet, hogy a könnyei is kicsordulnak — смейться до слёз; úgy \nevet, hogy a füléig ér a szája — до ушей рассмейться; közm. az \nevet, aki utoljára \nevet — последний смех лучше первого; смейться последним;

    2. vkire улыбаться кому-л.;

    egymásra \nevetnek — пересмеиваться/пересмехнуться с кем-л. v. между собой;

    3. vkin, vmin смеяться/посмеяться, подсмеиваться, подтрунивать/подтрунить (mind над кем-л., над чём-л.);

    alattomban/ titokban \nevet vmin — смеяться исподтишка над чём-л.;

    más baján \nevet — посмейться чужой беде;

    mások baján ne nevess чужой беде не смейся;

    \nevet a tréfán/biz. a viccen — смейться шутке;

    min \nevet? чему вы смеётесь?
    II

    betegre/halálra \neveti magát — смейться v. хохотать до упаду; помирать со смеху;

    ezen halálra \nevetheti magát az ember — это умора

    Magyar-orosz szótár > nevet

  • 5 jest

    1. [dʒest] n
    1. шутка, острота

    a misplaced /inappropriate/ jest - неуместная шутка

    a malicious /biting, caustic/ jest - злая шутка

    in jest - шутя, в шутку

    to say smth. in jest - сказать что-л. в шутку

    to crack /to make/ a jest - сострить

    2. насмешка, высмеивание

    a jest about smb., smth. - насмешка над кем-л., чем-л.

    3. объект насмешек, посмешище
    4. уст. подвиг

    many a true word is spoken in jest - посл. ≅ во всякой шутке есть доля правды

    2. [dʒest] v
    1. шутить, смеяться; острить
    2. (at) насмехаться; издеваться

    to jest at smb.'s expense - издеваться над кем-л., проходиться по чьему-л. адресу

    3. (with) шутить, играть (с кем-л.)

    don't jest with me! - со мной не шутите!

    jest with an ass and he will flap you in the face with his tail - посл. пошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостом; с дураком шутить опасно

    НБАРС > jest

  • 6 jest

    1. noun
    1) шутка, острота; in jest в шутку
    2) насмешка, высмеивание
    3) объект насмешек, посмешище; standing jest постоянный объект шуток
    many a true word is spoken in jest посл. = в каждой шутке есть доля правды
    Syn:
    joke
    2. verb
    1) шутить
    2) насмехаться, высмеивать
    * * *
    1 (n) высмеивание; насмешка; объект насмешек; острота; подвиг; посмешище; шутка
    2 (v) острить; смеяться; шутить
    * * *
    * * *
    [ dʒest] n. шутка, острота, насмешка; объект насмешек, посмешище v. шутить, высмеивать, насмехаться, балагурить
    * * *
    острота
    подтрунивать
    подшучивать
    пошутить
    трунить
    хохма
    хохму
    шутить
    шутка
    шутку
    шуточка
    шуточку
    * * *
    1. сущ. 1) а) острота б) высмеивание 2) а) проказа б) комичная ситуация 3) объект насмешек 2. гл. 1) а) шутить, подшучивать, подтрунивать (about; with - над кем-л.) б) несерьезно относиться (к чему-л.), шутя говорить (о чем-л.) 2) насмехаться, высмеивать (at)

    Новый англо-русский словарь > jest

См. также в других словарях:

  • смеяться — над кем чем (устар. кому чему), чему и на что. 1. над кем чем (насмехаться над кем л., высмеивать кого , что л.). Ах, как, должно быть, ты тогда надо мной смеялась... (Достоевский). Не смейся чужой беде, своя на гряде (пословица). 2. чему и на… …   Словарь управления

  • Чэнь Гао-Мо — (XVII в.) писатель Вызывает добрую улыбку: тот, у кого острый язык; тот, кто мастер изображать других; кто, попав в компанию, сразу становится своим человеком; кто умеет удачно ответить; кто понимает без слов; кто умеет подать рассказ в новом… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Batman: The Man Who Laughs — Бэтмен: Человек, который смеётся Batman: The Man Who Laughs Обложка Batman: The Man Who Laughs История Издатель …   Википедия

  • Идиот (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Идиот. Идиот Жанр: Роман Автор: Фёдор Михайлович Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1867 …   Википедия

  • Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. "В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Немецкая литература — I От римских и ранних средневековых писателей мы имеем длинный ряд свидетельств о поэзии германцев до распространения среди них письменности. Тацит (Germ. 2 и след., Hist. II, 22 и др., Ann. I, 65 и др.) говорит о их мифологических; героических и …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КАЛИГУЛА, Гай Цезарь Клавдий — Римский император из рода ЮлиевКлавдиев, правивший в 37 41 гг. Род. 31 авг. 12 г., ум. 24 янв. 41 г. Гай Цезарь, прозванный Калигулой, приходился Тиберию внучатым племянником. Дед его, Друз, был младшим братом императора, а отец знаменитый и… …   Все монархи мира

  • ЛИТЕРАТУРНЫЙ СТИЛЬ — Стиль это человек. Дионисий Галикарнасский, а за ним Жорж Луи Бюффон Удивительна сила сопротивления, которое оказывает человеку бумага. Ян Мыслэк Фразы сочиняют за неимением мыслей. Жан Кондорсе Хорошая проза подобна айсбергу, семь восьмых… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Аристотель — (384 322 гг. до н.э.) ученик Платона, воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, из Стагиры (п ов Халкидика) Об избрании (на государственные посты) всегда хлопочут не столько порядочные, сколько случайные. Добродетель… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Фрэнсис Скотт Фицджеральд — (1896 1940 гг.) писатель Очень богатые люди не похожи на нас с вами. Одна девушка может быть хорошенькой, но дюжина девушек это всего лишь хор. Вычеркивайте все восклицательные знаки. Ставить восклицательный знак все равно что смеяться… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Немецкая литература — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/12 декабря 2012. Дата постановки к улучшению 12 декабря 2012. К… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»